Thursday, April 29, 2010

The Tale of Bashful Bernie!



From the book



The Tale of Bashful Bernie!

​The Moral of the Story:

Forgiveness can be given, but trust must be earned.

​Once upon a time, a flock of chickens lived in a farmyard in perfect harmony. Every morning at sunrise, Barnaby the Rooster would let out a mighty crow to greet the sun. One morning, the flock woke up to Barnaby’s call, but their usual morning clucking turned to cries of distress.

​Something precious was gone.

​Cluck! Cluck! Cluck-a-daw!

​What could have happened? The eggs! The beautiful eggs that the hens had been nesting on—the ones supposed to hatch into fluffy, yellow chicks—had vanished.

​Cock-a-doodle-doo!

​Barnaby crowed again, sounding the alarm. All the farm animals gathered. "What’s going on?" they asked. "Why is Barnaby calling us twice?"

Hattie the Hen cried out, "The eggs are gone! They’ve been stolen!"

Penny the Hen added, "Who would do such a thing? Who is the thief?"

​The animals began to whisper, eyeing each other with suspicion.

Stormy the Stallion neighed, "Don’t look at me! I don't even eat eggs!"

Grover the Bullfrog croaked, "Ribbit... ribbit... me neither!"

​Then, Bernie, a small young fox, stepped toward the rooster. "I didn't steal your eggs," he said softly. Then, with a look of pure innocence, he added, "But I want to help you solve your problem."

​"How can you help, Bernie?" Hattie asked.

​Bernie replied calmly, "I can stay awake all night and guard the coop while you sleep. If the thief comes back, I’ll catch him."

​Barnaby the Rooster nodded. "That’s a generous offer, Bernie. A fine service indeed."

​Barnaby led Bernie to the coop. The hens welcomed him, and the little chicks chirped happily, feeling safe with a guard on duty. Bernie saw how kind the chickens were and how peacefully they lived, even though the theft had broken their hearts.

​The animals even worked together to build Bernie a cozy little den just outside the coop.

​As Bernie lay in his new den, he thought to himself: "If I take the eggs tonight, they’ll know it was me. I have to be smart. I’ll stay awake tonight and steal nothing. Once they trust me completely, I can take whatever I want."

Oh, Bernie!

So, it was you all along!

What will happen to the poor chickens with a fox guarding the henhouse?

​"Cock-a-doodle-doo!"

​Barnaby crowed as the first light of dawn hit the fence. He ran to the coop to check on the flock. Penny the Hen met him with a smile. "Bernie is wonderful! The eggs are all safe. He is a fantastic guard."

​The rooster and the hens ran to Bernie, who was still awake, pretending to be exhausted from his "hard work." Barnaby said, "Dear Bernie, thank you. You kept your word, and our eggs are safe."

​The hens gathered around Bernie, clucking their thanks, and the little chicks hopped around his paws, playing happily. Hattie and the others even brought Bernie a big bowl of fresh food and cool water as a thank-you gift.

​Suddenly, Bernie felt a sharp pang in his chest. His conscience was biting at him. He thought: "I was going to rob them. I was being sneaky and mean, but they are treating me with nothing but kindness. They built me a home and gave me food and love. Oh... I feel terrible."

Bernie began to cry.

​The farm went silent. Barnaby, Hattie, and all the little chicks stared at the sobbing fox.

"What's wrong, Bernie?" Barnaby asked gently.

"I’m just... I’m so ashamed!" Bernie wailed.

​Penny asked, confused, "Did we do something to hurt your feelings?"

Bernie cried even harder. "I’m so ashamed!"

​The little chicks gathered around and peeped, "Uncle Bernie, please tell us what’s wrong."

​Bernie wiped his eyes and took a deep breath. "I have to tell the truth. I’m the one who stole the eggs before. I only offered to guard the coop so you would trust me, and I could steal even more later. I only stayed awake last night so I could wait for a bigger prize. But you were all so nice to me... you treated me like a friend."

​He sobbed one last time. "I’m sorry. I’m so sorry. I’m just a bashful, ashamed fox."

​The silence was broken by Barnaby’s angry crow. "A thief! You’ve been lying to us!"

Hattie softened. "But... he told the truth now. We forgive you, Bernie."

​Barnaby looked sternly at the fox. "We won't punish you this time, Bernie, because you confessed and apologized."

​Bernie looked up hopefully. "Does that mean I can keep being the guard?"

​Penny started to say, "I suppose—"

But Barnaby interrupted firmly. "No. You will not guard the coop again. We forgive you for what you did, but we cannot trust you with our eggs."

​Bernie hung his head sadly. "I understand."

​The little chicks chirped, "From now on, we’re going to call you Bashful Bernie!"

​The animals all shared a small smile as Bernie waved a shy goodbye.

"That’s me," he sighed. "Bashful Bernie, the fox who learned his lesson."


حواديت الباشحكيم

قصص يقرأها المربون ثم يحكوها بأسلوبهم للأطفال

تأليف

د.باسم مراد الصواف

طبيب الأمراض الصدرية


حدوتة ثعلوف المكسوف

الهدف التربوي:

التسامح لا يعيد الثقة..

يُحكى انه كان الدجاج يعيش في الحظيرة في سرور و سلام يوما بعد يوم و كان الديك بركيك يصيح كل شروق للشمس و كأنه يلقي عليها تحية الصباح و استيقظ الدجاج علي صياح الديك إلا أن الدجاج حزن كثيرا حين اكتشفوا عدم وجود شيئا مهما..

لقد اختفى تماما..

باك باك باك بااااك..

لماذا حزن الدجاج يا تري؟!..

ما الذي اختفى؟!.. البيض!!..

البيض الذي يرقد عليه الدجاج ليفقس و تأتي الكتاكيت الصغيرة الحلوة الشقية..

كو كو كو كووووووووووووو..

الديك بركيك صاح ثانية منزعجاً.. و أتت الحيوانات.. ما الذي حدث؟!..

ما هو الذي جعل الديك يصيح مرتين؟!..

قالت الدجاجة " لاجا " و هي تبكي:

" البيض اختفي.. لا نجد البيض.. "

صاحت الدجاجة " ناجا " :

"من اخذ البيض ؟ من هو السارق؟!.. "

همست الحيوانات لبعضها و نظروا بشك إلي الجميع..

صهل الحصان " صهلان " قائلاً : "أنا لا آكل البيض!!.. "

قالت الضفدعة " كوربعة " : غر غرر غرررررررر و لا أنا أيضاً!!.. "

قال الثعلب الصغير " ثعلوف " للديك و الدجاج: "و أنا لم أسرق البيض.."

ثم قال ببراءة: "أريد أن أساعدكم في مشكلتكم.. "

قالت الدجاجة: "كيف يا ثعلوف؟!.. "

قال ثعلوف بهدوء: " يمكنني أن أنام نهاراً و أسهر ليلاً و بذلك لا يستطيع السارق أن يأتي ليسرق البيض.. "

قال الديك " بركيك ": " فكرة جيدة يا ثعلوف و خدمة رائعة.. "

ذهب الديك بركيك مع ثعلوف إلى الحظيرة و رحبت الدجاجات كلها بثعلوف و أيضا الكتاكيت الصغيرة فرحت بوجوده حارسا لها و شعر ثعلوف أن الديك و الدجاجات و الكتاكيت طيبون جدا و يحبون السلام و يعيشون في سعادة و هدوء و لكن المشكلة التي حدثت ضايقتهم..

اجتمع الديك و الدجاجات ليصنعوا مكانا صغيرا لثعلوف خارج الحظيرة ليبيت فيه..

و قال ثعلوف لنفسه: " إذا سرقت البيض هذه الليلة سوف يتهموني بالسرقة أو بمساعدة السارق.. أنا اعلم ماذا افعل.. سأسهر هذه الليلة دون أن اسرق شيئا و بذلك يطمئنون لوجودي أكثر.. "

ما هذا؟!..

أنت هو السارق يا ثعلوف؟!..

إذن..

ماذا سيحدث للدجاج..

في وجود السارق..

ثعلوف..

*******************************

" كوكوكووووووووو.. "

صاح الديك " بركيك " وقت شروق الشمس قرب الفجر و أسرع داخل الحظيرة ليطمئن على الدجاج و البيض و قالت له الدجاجة " ناجا " : " ثعلوف رائع جدا.. و البيض في مكانه و لم يسرقه السارق.. انه حارس ممتاز.. " أسرع الديك و الدجاج إلى ثعلوف و كان ساهرا حسب خطته و قال الديك " بركيك ": " عزيزي ثعلوف.. أشكرك انك قمت بالحراسة.. البيض موجود ولم يسرقه أحد.. "

التفت الدجاجات حول ثعلوف في سعادة و هتفن له و شكرنه و جاءت الكتاكيت الصغيرة فرحانة و لعبت في سعادة حول ثعلوف و أسرعت الدجاجة

" ناجا " و الدجاجات و أحضرن لثعلوف طعاما و شرابا هدية له.. و شعر ثعلوف بالخجل.. كان ضميره يؤنبه و يبكته.. قال لنفسه: " أنا كنت أريد سرقتهم و أذيتهم وكنت اخطط بمكر لأصنع بهم شراً و لكنهم يعاملونني بمنتهى الطيبة و الرقة و جاءوا لي بمأوى نظيف و مكان أبيت و أعيش فيه و احضروا لي طعاما و محبة.. ياااااااااااه.. أنا خجلان.. " بكى ثعلوف!!..

صمت الديك " بركيك " و الدجاجة " ناجا " و الدجاجات و الكتاكيت لما رأوا " ثعلوف " يبكي..

سأله الديك " بركيك " :

"لماذا تبكي يا " ثعلوف " ؟!.. "

قال " ثعلوف " باكياً :

"أنا مكسوف!!.. "

قالت الدجاجة " ناجا " مندهشة:

" هل ضايقك احد منا في شئ؟!.."

صاح " ثعلوف " وسط دموعه:

" أنا مكسوف!!.. "

جاءت الكتاكيت الصغيرة و تقول بصوتها الرقيق:

أنكل "ثعلوف ".. قل لنا ماذا حدث؟!.. "

هدأ " ثعلوف " قليلا و قال: "سأقول الحقيقة.. أنا نادم على ما فعلت.. أنا اللص الذي سرقت البيض من قبل.. و مثلت مسالة الحراسة حتى تطمئنون لي و أستطيع أن اسرق.. و امتنعت عن السرقة أمس حتى اسرق غنيمة كبيرة.. و لكنكم كنتم لطفاء معي.. عاملتموني بمحبة و احترام.. و أعطيتموني الكثير من الطعام.. "

بكى قليلاً ثم قال: " أنا آسف.. أنا نادم.. أنا مكسوف.. " صمت الجميع ثم صاح الديك " بركيك " غاضباً:

كو كو كو كووووووووووو أنت لص و سارق..

قالت الدجاجة " ناجا " : " و لكننا سامحناك.. "

قال الديك بصرامة: " و لكن إن فعلت هذه مرة ثانية سوف نعاقبك.. "

قال " ثعلوف " بسعادة: هل لن تعاقبوني الآن؟!..

قال الديك " بركيك ": " لا.. لن نعاقبك ..ما دمت اعتذرت و اعترفت.. "

قال " ثعلوف " بخجل: هل ممكن أن استمر في حراسة الحظيرة؟!..

قالت " ناجا " مندفعة: " نعم ممكن!!.. "

ابتسم " ثعلوف " في سعادة.. و لكن الديك بركيك قال في حسم: " لن تحرس الحظيرة ثانية.. نحن سامحناك.. و لكننا لا نثق فيك.. "

قال " ثعلوف " في حزن: " نعم.. افهم.. "

قالت الكتاكيت ببراءة: " أنت الآن اسمك أنكل ثعلوف المكسوف!!.. "

ضحك الجميع و ابتسم " ثعلوف " و هو يمضى و يودعهم قائلاً:

" نعم.. أنا ثعلوف.. ثعلوف المكسوف!!.. "

Tuesday, April 20, 2010

Bouquet


Bouquet


اصدارات ثقافية


بوكيه الباشحكيم

www.Sawwaf.net

صدر منها


انفلونزا الخنازير


بين الوقاية و العلاج




سبعينيات


فن الممكن و اكليل شوك من افكار وطنية

مرحلة الطباعة

التأهيل الى رقابة التفويض

رواية سياسية عن الديموقراطية في الشرق الاوسط

مرحلة الاعداد

في البدء كان المأزق

كوكب الصبح المنير و لغز النوم و الكائنات الفضائية
حواديت الباشحكيم
قصص تربوية يقراها المربون و يحكوها باسلوبهم للاطفال

اصدرات ثقافية

بوكيه الباشحكيم

تصدر برعاية

سفنكس

لاستضافة المواقع